TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 30:3

Konteks
30:3 She replied, “Here is my servant Bilhah! Have sexual relations with 1  her so that she can bear 2  children 3  for me 4  and I can have a family through her.” 5 

Kejadian 50:23

Konteks
50:23 Joseph saw the descendants of Ephraim to the third generation. 6  He also saw the children of Makir the son of Manasseh; they were given special inheritance rights by Joseph. 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[30:3]  1 tn Heb “go in to.” The expression “go in to” in this context refers to sexual intercourse.

[30:3]  2 tn After the imperative, the prefixed verbal form with the conjunction indicates the immediate purpose of the proposed activity.

[30:3]  3 tn The word “children” is not in the Hebrew text but has been supplied in the translation for stylistic reasons.

[30:3]  4 tn Heb “upon my knees.” This is an idiomatic way of saying that Bilhah will be simply a surrogate mother. Rachel will adopt the child as her own.

[30:3]  5 tn Heb “and I will be built up, even I, from her.” The prefixed verbal form with the conjunction is subordinated to the preceding prefixed verbal form and gives the ultimate purpose for the proposed action. The idiom of “built up” here refers to having a family (see Gen 16:2, as well as Ruth 4:11 and BDB 125 s.v. בָנָה).

[50:23]  6 tn Heb “saw Ephraim, the children of the third.”

[50:23]  7 tn Heb “they were born on the knees of Joseph.” This expression implies their adoption by Joseph, which meant that they received an inheritance from him.



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA